●Kazさんのページ

#35. Pervert
Pervert(変態)世の中には一風変わった生活をする人、ちょっと危ない趣味の人など、
常人には理解しにくい人々がいます。
Pervertという単語は「異常者」というネガティブなイメージですが、
あまりの「異常ぶり」に呆れて笑ってしまうものも有ります。

#35-1〜1011〜20・21〜30

35-21 They call that a lining?
 T
wo old ladies were having a cup of tea on the veranda of a resort when a flas her darted out of the bushes, stopped in front of their table opened his coat, showing his member, and darted away.
One lady turned to the other and snorted , "Huh! They call that a lining?
 あれが裏地だって?
リゾート地のベランダで二人の年配女性がお茶を飲んでいた。
突然庭の茂みから露出狂男が飛び出して、二人の女性が座っているテーブルの前でパっとコートの前を広げて、彼の男性自身を見せつけると、ダァーっと走り去った。
一人の女性がもう一人の女性に軽蔑しきった口調で言った。「何、あれが裏地だっていうのかしらね!」
男性自身が大したものではないので、
コートの裏地模様にしてはパっとしないものね、と馬鹿にしているのです。

35-22 Greyhound
 A
woman went to a psychiatrist and said, "Doc, you've got help me. My husband thinks he is a greyhound. He eats dog food, sleeps in a kennel and even chases hares."
"Well," said the psychiatrist, "I can cure him, but it is going to be costly."
"Oh, money isn't an issue," said the woman, "He has already won four races."
 グレイハウンド犬
一人の女性が精神分析医のところへやって来て、「先生、相談にのっていただけませんか?私の夫は自分がグレイハウンド犬だと思い込んでいるんです。夫はドッグフードを食べて、犬小屋で寝て、野兎を追いかけたりするんです」と言った。
「それは、それは」と精神分析医は相槌を打って、「ご主人を直すことは出来ると思いますが、費用はかかりますよ」と言った。
その女性は「お金は問題ありません。夫は既にドッグレースで何回か優勝していますから」

35-23 Rorschach test
 A
patient goes to a psychiatrist.
The psychiatrist gives him a Rorschach test; he shows a patient a circle with a dot inside it and asks, "What do you see?"
The patient replies, "Two people are having sex in the middle of the circular room."
The psychiatrist shows the patient another picture of a square with a dot inside it and asks, "What do you see?"
Patient answers, "Two people are having sex in the square room."
The psychiatrist shows the patient one more picture of a triangle with a dot outside it and asks, "What do you see now?"
Patient replies, "Doctor, are you some kind of pervert? Why are you showing me such filthy pictures?"
 ロールシャッハテスト
 精神科医は自分のクリニックへやって来た患者に、ロールシャッハテストを行った。
丸の中に点を打った絵を見せて、「これが何に見えますか?」と尋ねると、患者は「二人の人間が円形の部屋の真ん中でセックスを行っている」と答えた。
次に精神科医が正方形の中に点を打った絵を見せて、「これが何に見えますか?」と尋ねると、患者は「二人の人間が四角い部屋の真ん中でセックスを行っている」と答えた。
精神科医が三角形の外に点を打った絵を見せて、「これが何に見えますか?」と尋ねると、「先生、こんな卑猥な絵ばかり見せるなんて、あんた気が違っていないか?」と答えた。
ロールシャッハテストとは、被験者にインクのしみを見せ、
それから何を想像するかによって人格を分析しようとする性格検査の代表的な方法のひとつです。

35-24 Paycheck
 T
he subway car was packed. It was rush hour, and many people were forced to stand.
One curvaceous young woman turned to the man behind her and said, "Sir, if you don't stop poking me with your thing, I'm going to the cops!"
"I don't know what you're talking about miss - that's just my pay check in my pocket."
" Oh really?" she snapped.
"Then you must have some job, because that's the fifth raise you've had in the last half hour."
 給料小切手帳
 ラッシュアワーの地下鉄車両は満員で、乗客はぎゅうぎゅう詰めで立っていた。
若くてスタイルの良い女性が後ろの男性を振り返ると、「あなたの逸物を私に押しつけるのは止めて!警官を呼ぶわよ!」と言った。
「お嬢さん、何のことを言っているんですか。僕のポケットに入っているのは給料小切手帳ですよ」と男が答えると、「へぇー、そうなの?」と女性は喧嘩腰になった。
「それなら、あなたきっと仕事にありついたのね。 この30分の間に5回も小切手帳がむっくり立ち上がったもの」

35-25 Paranoid woman
 H
ow can you pick out a paranoid woman?
She is the one putting a condom on her vibrator.
 異常なほど潔癖性な女
 異常なほど潔癖性な女とは、どういう女性のことですか?
自慰する時に使うバイブレーターにも、コンドームを着ける女性のことです。

35-26 Kitty, kitty, kitty
 A
woman walks into her sex therapist's office and tells her that her husband is not a very good lover, and they never have sex anymore, and asks what to do about it.
The therapist tells her that she has an experimental drug that might do the trick.
She tells the woman to give her husband one pill that night and come back in the morning and tell her what happened.

 The next day, the woman comes in ecstatic telling the therapist that the pill worked and she and her husband had the best sex ever.
She asks her therapist what would happen if she gave her husband two pills and the therapist says she doesn't know, but to go ahead and try it.

 The next day, the same thing happens, the woman comes in telling the therapist that the sex was even better than the night before and what would happen if she gave him five pills.
The therapist says she doesn't know, but to go ahead and try it.

 The next day, the woman comes in limp but happy, and tells the therapist that the sex just keeps getting better and what would happen if she gave her husband the rest of the bottle.
The therapist says she doesn't know; it's an experimental drug and she doesn't know what a full bottle could do to a person.
Anyway, the woman leaves the therapist's office and put the rest of the bottle of pills in the husband's morning coffee.

 A week later, a boy walks into the therapist's office and says: "Are you the dumb fuck who gave my mother a bottle of experimental pills?"
"Why, yes, young man, I did. Why?"
"Well, mom's dead, my sister's pregnant, my ass hurts, and dad's sitting in the corner going 'Here, kitty, kitty, kitty...'"

 猫ちゃん、猫ちゃん
 一人の主婦が女性のセックスカウンセラーの所へ相談にやってきた。
彼女の夫はセックスが下手で、ずっと夫婦生活もなくこれからもその見込みがないので、どうしたら
いいかと尋ねると、カウンセラーは未だ試験薬だがひょっとしたら効き目があるかもしれないものがあるので、試してみたらどうかと勧めた。
カウンセラーは今晩彼女の夫に一錠飲ませて、その結果を翌朝報告に来てほしいと試験薬を渡した。

 翌朝その主婦は興奮した口調でカウンセラーに、「あの薬、確かに効きましたよ。夕べの夫は今までのセ
ックスの中では最高でした。」と言った。
そして「あの薬を夫に二錠飲ませてみたいんですけど、大丈夫でしょうか?」とカウンセラーに尋ねたので、カウンセラーは「さぁ、わかりませんけれど、試してみる価値はあるかもしれませんね。」と答えた。

 その翌日、再び現れた主婦は喜びに溢れた顔で、「昨晩のセックスは、最初の番よりももっと良かったんですよ。いっそ一回に五錠飲ませたらどうでしょう?」と言った。
カウンセラーは「さぁ、わかりませんけれど、試してみたらどうですか。」と答えた。

 さらにその翌日、主婦は疲労困憊しながらも幸せそうで、「もう最高!ひょっとして残った錠剤を一度に
飲ませたら、主人はどうなるでしょうね?」とカウンセラーに尋ねた。
「さぁ、どうでしょうか?これは試験薬ですので、一度に飲ませたらどうなるかわかっていませんからね。」と彼女は答えた。
主婦はカウンセラーの事務所を出て家に戻ると、残っていた錠剤を夫の朝のコーヒーの中に総て入れてしまった。

 一週間後に一人の少年がこのセックスカウンセラーの事務所に歩いてやって来た。
「あんたが、僕のママに試験薬の瓶を渡した間抜けなオバサンかい?」
「えぇ、確かにママに瓶を渡したのは私よ。一体どうしたの、坊や?」とカウンセラーが聞いた。
「あのね、ママはパパに迫られ続けてとうとう死んじゃったよ。それから僕のお姉ちゃんはパパに妊娠させられちゃったし、僕のお尻の穴は痛くて痛くてたまらないし、パパは部屋の隅に猫を追いつめて、『猫ちゃん、猫ちゃん、こっちへおいでってば、猫ちゃん』と、さかりがおさまらないんだ!」

#35-1〜1011〜20・21〜30


*  
*