●Kazさんのページ

#33. Oriental
Oriental(東洋人)jokeは日本人始め中国人、朝鮮人、フィリピン人など
アジア人種にアラブ人種を加えたカテゴリーにしました。
各国民毎のステレオタイプが浮き出ていて仲々面白いものですが、これも話す相手と状況を選び、
ジョークを喋ったために不愉快な気分にさせないように気をつけて下さい。

#33-1〜1011〜2021〜3031〜4041〜5051〜6061〜7071〜8081〜90・91〜100

33-91 Surface-to-Air Missiles
 T
he 1982 Israeli invasion to Syria resulted in many dogfights between Syrian and Israeli jet fighters.
In the end, the Syrians lost over 80 planes while the Israelis lost no planes, because the Syrian SAM (Surface-to-Air Missiles) couldn't hit any Israeli jet fighters.
Sometime later, the Syrian Defense Minister was shopping for weapons in Moscow.
His host, the Soviet Defense Minister, was embarrassed about the scorecard from the 1982 battle.
He told his Syrian guest, "Take anything you want - our best tanks, rifles, or surface-to-air missiles."
"No, no, you don't understand!" the Syrian replied.
"Last time you gave us surface-to-air missiles. This time we need surface-to-jet missiles!"

 地対空ミサイル
 
1982年にイスラエルがシリアに戦争を仕掛けた時、両空軍の間で空中戦が行われ80機のシリア機が撃墜されたが、イスラエル機は一機も撃ち落とされなかった。
というのはシリアの地対空ミサイルが、ひとつもイスラエル機に当たらなかったからであった。
戦争後ほどなく経った時、シリアの国防相がモスクワに武器調達に出かけた。
ソ連の国防相は1982年の戦闘結果を知って決まり悪く思っていたので、シリア国防相に「ソ連が誇る最高の戦車、ライフル、地対空ミサイルなど、お好きな武器を選んでください」と言った。
「あなたは、わかっていらっしゃらないですね」とシリア国防相は答えた。
「前回貴国は地対空ミサイル(surface-to-air missiles)を私達に売り付けましたが、私達は地対ジェット機ミサイル(surface-to-jet missiles)が必要なんです」

地対空ミサイル(surface-to-air missiles)は、
空中を飛ぶジェット戦闘機には当たらず、文字通り空(air)を通過して役に立たなかったので、
ジェット戦闘機に当たるミサイルを売ってくれと皮肉を言っているのです。

33-92 Flying pan
 H
ow does a Japanese pilot cook his meals? 
In a flying pan.

 フライパン
 
日本人のパイロットはどうやって食事を作りますか?
フライパンを使って。

フライパンはfrying panですが、"L"と"R"の区別が出来ない日本人で空を飛ぶ(flying)パイロットなら、
flying panで料理を作るだろう、ということです。

33-93 Three Chinese brothers
 T
hree Chinese brothers, Bu, Chu, and Fu, want to illegally live in America.
The brothers decide to change their names to seem American.
Bu changes his name to Buck and Chu changes his name to Chuck.
They are both admitted to land.
Fu got sent back to China.

 三人の中国人兄弟
 
Bu、Chu、Fuという三人の中国人が、不法入国してでもアメリカに住みたいと思ったので、アメリカ人らしく聞こえる名前に変えることにした。
BuはBuck(1ドル札)、ChuはChuck(軽く叩く)と名乗って上陸を許可された。
FuはFuck(クソッタレ!)と名を変えたので、中国に送り返された。


33-94 Crazy fat kid
 I
nspired by a fat joke at their great leader Kim Jong Un, North Korea protested this week "Sticks and stones may break my bones but words. It is the most hostile expression about our ideology, system and people, and the provocation from the conservative U.S. politician. It is equivalent to a declaration of war."
It apparently referred to Sen.
John McCain poking fun at Kim's weight during a TV interview.
"China is the only one country that can control Kim Jong Un, this crazy fat kid who's running North Korea," he reportedly said.
McCain seemed unperturbed by North Korea's threats and said, "What, did they want me to call him a crazy skinny kid?"
(True story from Newsweek March 30, 2017)

 狂ったデブ小僧
 
偉大なる指導者金正恩をデブと呼んだジョークに怒りを覚えた北朝鮮は、今週「棒や石で我々の骨を打ち砕くことは出来ても、我々の言葉は砕けない。アメリカの保守政治家の挑発的言動は、わが国の主張、システム、人々に対する最も敵対的な表現であり、宣戦布告に等しい行動である」と非難した。
これは明らかにジョン・マッケイン上院議員がTVインタビューに答えて金正恩の体重をおちょくり、「この国を支配している狂ったデブ小僧をコントロール出来るのは、中国だけだ」と発言したことを、指摘しているようだ。
マッケイン議員はこの北朝鮮の脅しにも、「え?じゃ北朝鮮は『あいつは狂った痩せぎす小僧』と言ってほしいのかね?」と、歯牙にもかけていない。
(実話:2017/03/30 NEWSWEEK掲載)


33-95 Kim Jong Un’s state funeral
 K
im Jong Un died of his diabetes.
His wish was to be cremated, but unfortunately, they have no coal left in North Korea.
His state funeral has been planned by his successor.
It'll be the first time ever the 21 gun salute is fired into the coffin.

 金正恩の国葬
 
金正恩が糖尿病で死亡した。
彼の望みは火葬されることだったが、残念ながら北朝鮮には石炭が残っていなかった。
彼の後継者によって金正恩の国葬が計画されているが、21発の礼砲を棺に向けて発射する初めての葬儀となりそうだ。


33-96 Mission Kimpossible
 N
orth Korea fired a missile in defiance of the U.S.
President Donald Trump sending a naval task force to the region.
Tyrant Kim Jong-Un ordered the provocative launch from Shinpo, the port city, but it exploded 5 seconds after take-off, humiliating the North Korean despot in the eyes of the world.
What do youcall this incident?
Mission Kimpossible!

 ミッション・キンポッシブル(不可能な作戦)
 
アメリカ大統領のドナルド・トランプが北朝鮮領域へ海軍の特別部隊を派遣することに抗議して、北朝鮮はミサイルを一発発射した。
暴君金正恩はこのミサイルを海岸にある新浦という町から発射したが、発射後5秒で空中爆発してしまった。
これは北朝鮮の独裁者にとって世界に恥をさらす結果となってしまった。
この事件のことを何と呼ぶか?
ミッション・キンポッシブル(不可能な作戦)

金正恩(Kim Jong Un)のKimを、Mission Impossibleに引っかけたものです。

33-97 Remaining as Enemies
 T
wo Arabs boarded a shuttle out of Washington for New York.
One sat in the window seat, the other in the middle seat.
Just before takeoff, a fat, little Israeli guy got on and took the aisle seat next to the Arabs.
He kicked off his shoes, wiggled his toes and was settling in when the Arab in the window seat said, "I think I'll go up and get a coke." "No problem," said the Israeli.
"I'll get it for you."
While he was gone, the Arab picked up the Israeli's shoe and spit in it.
When the Israeli returned with the coke, the other Arab said, "That looks good. I think I'll have one, too."
Again, the Israeli obligingly went to fetch it, and while he is gone the second Arab picked up the other shoe and spit in it.
The Israeli returned with the coke, and they all sat back and enjoyed the short flight to New York.

 As the plane was landing the Israeli slipped his feet into his shoes and knew immediately what had happened.
"How long must this go on?" he asked.
"This enmity between our peoples. This hatred, this animosity, this spitting in shoes and peeing in cokes?"

 敵対関係のまま
 
二人のアラブ人がワシントン発ニューヨーク行きの近距離便に乗った。
一人が窓際の席に、もう一人は真ん中の席に座った。
離陸寸前に、太った小さなイスラエル人が乗り込み、アラブ人の隣の通路側の席に座った。
イスラエル人は靴を脱いで素足の指を伸ばしてリラックスした。
すると窓際に座っていたアラブ人が「コーラでも取ってくるかな。」と言った。
通路側に座っているイスラエル人は「いいですよ、私が取ってきましょう。」と申し出た。
彼がコーラを取りに行っている間、アラブ人はイスラエル人の靴片方を拾い上げ、中にペっと唾を吐いた。
イスラエル人がコーラを持って戻って来ると、もう一人のアラブ人が「これは美味しそうだ。私も一杯もらおうかな。」と言った。
イスラエル人は親切にもまたコーラを取りに行った。
そして彼が居ない間、二番目のアラブ人はもう片方の靴を拾い上げると、中にペっと唾を吐いた。
イスラエル人がコーラを持って戻ってきて、彼らは皆座席にもたれて、ニューヨークまでの近距離フライトを楽しんだ。

 飛行機が着陸して、靴に足を入れて初めて何が起こったのか理解したイスラエル人は、「こんな事をいつまで続けないとならないんだ?」とアラブ人に問いかけた。
「この民族間の敵意、憎しみ、憎悪、靴の中に唾を吐く事やコーラの中に小便を入れることを!」

このイスラエル人も、しっかりアラブ人に嫌がらせをしていたのです。

33-98 Palestinian commando
 T
wo Palestinian commandos were driving through downtown Tel Aviv.
Being caught in a traffic jam, the white-faced driver turned nervously, "Hey, what happens if the time bomb in the back seat detonates before we reach the destination?"
"Calm down," the other said, "I have a back-up in the trunk."

 パレスチニア人突撃部隊
 
二人のパレスチニア人突撃部隊が、(イスラエル)のテルアビブ市内を車でこっそり走行中だった。
運転していた突撃隊員は交通渋滞にはまって、顔面蒼白となった。「おい、このまま動けないで突撃予定時間を過ぎて、後部座席に積んだ時限爆弾が爆発したらどうしよう?」
「落ち着けよ」、と助手席の隊員が言った。「予備の爆弾はトランクに積んであるから大丈夫だよ」

このままの状態で時限爆弾が爆発したら、車ごとこの突撃隊員達は吹っ飛ばされるということを、
助手席の男はのみこめていないようです。

33-99 Manila folder
 W
hat do you call a Philippino contortionist?
A Manila folder.

 マニラ封筒
 
フィリピン人の曲芸師を何と呼ぶか?
マニラ封筒。

Folderは封筒、紙挟みという意味ですが、FOLD(身体を折り曲げる)人と読むと、曲芸師という意味にもなります。
マニラ麻から作られるマニラ封筒は耐水性に優れているので有名です。

#33-1〜1011〜2021〜3031〜4041〜5051〜6061〜7071〜8081〜90・91〜100


*  
*