●Kazさんのページ

#49.Kids

「パパ、私はどうやって生まれたの?」という無邪気な子供の質問に、
「コウノトリが 運んで来たんだよ」と父親が答えると、
「エー、パパとママがセックスしたからじゃなかったの?」などと大人がやり込められるのがこのカテゴリーです。
小学校の授業中にいつも先生を困らせる質問をするLittle Johnnyは、Kids (子供)Jokesのスターです。

#49−1〜1011〜2021〜3031〜4041〜5051〜6061〜7071〜8081〜90・91〜100

49-91 Wrong interpretation
 L
ittle Johnny came home from school and heard the word "bitch."
He asks his mom what the word meant and she responds, "It means priest."
The next day little Johnny comes home and hears the word "shit" and asks his dad what it means.
His dad answers, "It means food on the table."
At school, he hears the word "fcking" and asks his mom what it means.
She responds, "It means getting ready."

 The next day a priest came over for dinner and little Johnny opened the door and says, "Hey son of a bitch. There's shit on the table and my parents are upstairs fucking!"

 間違った解釈
 チビのジョニーが学校で「bitch」(あばずれ女)という言葉を聞いたので、家に戻って母親にこの言葉の意味を尋ねた。
母親は「それは神父様という意味よ」と答えてごまかした。
次の日ジョニーは学校で「shit」(糞)という言葉を聞いたので、家で父親に意味を尋ねると、父親は「それはテーブルの上の食べ物」だと、ごまかして教えた。
そして学校で「fucking」(セックスしている)という言葉を聞いたジョニーは、母親にその言葉の意味を尋ねると、母親は「準備が出来たということよ」とごまかして答えた。

 その翌日神父がジョニーの家の夕食にやって来た。
ジョニーは玄関の扉を開くと神父に向かってこう言った。「やぁ、あばずれ女の息子(son of a bitch)、テーブルの上には糞(shit)が乗っているぞ。僕のパパとママは二回でセックスの真っ最中(fucking)だぜ」

ジョニーはパパとママの説明に従って、「やぁ、神父さん、テーブルの上に食べ物がありますよ。
パパとママは二階でお迎えの準備していますよ」と言ったつもりなのです。

49-92 Broken rubber
 A
kid walks up to his mom and asks, "Mom, can I go bungee jumping?"
The mom instantly replies, "No, you were born from broken rubber and I don't want you to go out the same way!"

 破れたゴム
 男の子が「ママ、バンジージャンプをしたいんだけど?」と母親に許可を求めた。
母親は即答えた。「ダメ。あなたは破れたゴムから生まれて来たのだから、また同じ様な失敗を繰り返してほしくないのよ」

コンドームが破れて妊娠して生まれた男の子なので、
母親はバンジージャンプをすればゴムが切れることを心配しているのです。

49-93 Homework
 T
wo fathers chat outside school in the morning;
"Bill, have you solved your son's math homework?"
"Yes, man, I did. Why?" askes Bill.
"Can you quickly give them to me, so I can copy it and hand to my son."

 宿題
 ある朝二人の父親が学校の外で話合っていた。
「ビル、息子の算数の宿題解けたかい?」
「ああ、解けたけど。それが何か?」とビルが答えた。
「じゃ、急いでそれを僕に見せて。コピーして息子に渡すから」


49-94 Guessing game
Mom: Mark, what did you do at school today?
Mark: I did a guessing game.
Mom: But I thought you were having a math exam.
Mark: That's right!

 謎解きゲーム
ママ :マーク、今日は学校で何をやったの?
マーク:僕、謎解きゲームをしたよ。
ママ :今日は算数のテストの日だったんじゃない?
マーク:そうだよ。


49-95 How did the human race appear?
 A
little girl asked her mother, "How did the human race appear?"
The mother answered, "God made Adam and Eve and they had children, and so was all mankind made."
Two days later the girl asked her father the same question.. The father answered, "Many years ago there were monkeys from which the human race evolved."
The confused girl returned to her mother and said, "Mom, how is it possible that you told me the human race was created by God, and Dad said they developed from monkeys. Which one is true?"
The mother answered, "Well, dear, it is very simple. I told you about my side of the family and your father told you about his."

 人類はどうやって誕生したのか?
 少女が母親に「人類はどうやって誕生したのか?」と尋ねた。
母親は「神がアダムとイブを創り、この二人から子供が産まれ、それが人類の先祖となったのよ」と答えた。
二日後に少女が同じ質問を父親にすると、父親は「はるか昔に猿から進歩したのが人類の先祖だよ」と答えた。
訳がわからなくなった少女は母親のところにやって来て、尋ねた。
「ママは人類は神が創ったと言ったでしょ。でもパパは人類は猿が進化したものだと言っているの。どっちの話がほんとうなの?」
母親はこう答えた。
「あー、それはね、とても簡単なことよ。ママは私の先祖の話をして、パパは自分の先祖の話をしただけのことよ」


49-96 Higher Power
 O
ne Sunday morning, Aaron, a Sunday class teacher, says to his young pupils, "OK children. We've been learning this morning just how powerful were the Kings and Queens in Bible times. But there is even a higher power. Really there is! Can anybody here tell me what it is?"
8-year- old Billy instantly puts up his hand and shouts out, "Aces, teacher!"

 もっと強い力
 ある日曜日、教会の日曜学校のアーロン先生が生徒達に「皆さん、今朝の授業で聖書の時代の王様、女王様がいかに力を持っていたかを学びました。しかし王様・女王様よりもっと強い力を持った方が一人います。そう、確かにいます。それは誰だかわかりますか?」と問いかけた。
8歳のビリーがサッと手を挙げて答えた。「先生、それってエースのことでしょ!」

アーロン先生は「王様・女王様よりもっと強い力を持った方=神」という答を期待したのに、
ビリーはトランプのAce、King 、Queenを想像したのです。

49-97 Three-year-old cousin
 M
y three-year-old cousin Alex scared us one summer by disappearing during our lakeside vacation.
More than a dozen relatives searched the forest and shoreline, and everyone was relieved when we found Alex playing calmly in the woods.
"Listen to me, Alex," his mother said sharply.
"From now on when you want to go someplace, you tell Mommy first, okay?"
Alex thought about that for a moment and said, "Okay Mom. Disney World."

 3歳の従兄弟
 ある夏私の親戚が揃って湖の畔で休暇を過ごした時、3歳になる従兄弟アレックスが行方不明になって大騒ぎをしたことがあった。
12人以上の親族全員で森や水辺を探しまくり、林の中でアレックスが無事に遊んでいたのを見つけて、一同安堵の胸を降ろした。
アレックスの母親が「聞いて、アレックス!これからはどこかに行きたいなら、まずママにそれを伝えてからにして」と、きつく注意した。
アレックスは暫し考えた後に、母親にこう答えた。「わかった、ママ。じゃ、ディズニーワールドに連れて行って!」


49-98 Animal crackers
 W
hen the mother returned from the grocery store, her son pulled out the box of animal crackers he had begged for, then he spread the animal-shaped crackers all over the kitchen table.
"What are you doing?" his mom asked.
"The box says you can't eat them if the seal is broken," the boy explained, "I'm looking for the seal."

 動物ビスケット
 母親が食料品店から戻ると、息子が買ってきた食料品の中から彼が頼んでおいた動物ビスケットの箱を引っ張り出して、ビスケットを台所のテーブルの上にぶちまけた。
「何をしているの?」と母親が慌てて聞くと、息子は「この箱にはシール(Seal)が壊れて(broken)いたら、中味を食べることは出来ませんと書いてあるでしょ?だから僕はシール(アザラシ)のビスケットが壊れていないか確かめているの」と答えた。

Seal is brokenは「シールが破れていたら」という注意書きなのですが、
この息子は、アザラシ形のビスケットが壊れていたら、と思ってしまったのです。

49-99 Flavor
 O
ne day a kindergarten teacher sits her class down and gives them all candies.
She tells them to eat one at a time and properly identify the flavor as fast as they can.
The children easily identify the cherry, lime, and lemon ones; but they are stuck on the honey.
The teacher helps them out by adding, "You might hear your mommy call your daddy this sometimes."
Immediately, one boy yells his out...."Quick! Spit 'em out! They're ASSHOLES!"

 風味
 ある日幼稚園の先生が、園児を床に座らせてキャンデーを配った。
「さ、このキャンデーの味を正しく言い当てて下さい。わかった人は直ぐに手をあげて答えてね」と先生が言うと、園児達はサクランボウ、ライム、レモンなどの味は直ぐに当てたが、ハチミツの味になると、さて?と考え込んでしまった。
先生はヒントを与えようと思って、「あなたのママが、パパのことを時々なんて呼ぶか、思い出してごらんなさい。それがこの味と関係ありますよ」と言った。
即座に一人の男の子が大声で叫んだ。「急いで、このキャンデーを吐き出せ!この味はウンコだぞ!」

この男の子のママは、パパのことを"Asshole"(ケツの穴野郎!)と呼んでいるのですね。

#49−1〜1011〜2021〜3031〜4041〜5051〜6061〜7071〜8081〜90・91〜100


*  
*